I find it strange how people are so butthurt that the questionable voice acting from the PS1 version is missing. Before the PSP port, people whines about how shoddy the translation and voice acting was, then they fixed that, and now that’s a cardinal sin…
Also the biggest sin: they renamed Ashton’s dragons.
I love that all the negative reception is because they hired an actual translator and actual actors compared to the shoddily translated and voiced original.